Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 26 de setembro de 2017 [Livestream] (não oficialmente fornecido por MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Joyce Paul]: Não, eu não aprovei o dia 15 e eles estão lá.

[Richard Caraviello]: 29ª reunião regular do Conselho da Cidade de Medford, Medford, Massachusetts, 26 de setembro de 2017. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo? Presente. Conselheiro Falco? Presente. Conselheiro Knight? Presente. Locker do conselheiro? Presente. Vice -presidente Mox? Presente. Conselheiro Scarpelli? Presente. Presidente Caraviello?

[Richard Caraviello]: Presente. Por favor, levante -se e saudar a bandeira.

[Clerk]: Eu prometo lealdade

[Richard Caraviello]: Tudo bem. Sr. Presidente, Motion para suspender as regras para levar alguns itens da reunião da semana passada da mesa. Moção do conselheiro Knight para suspender as regras para levar um artigo que foi apresentado na semana passada da mesa. Destacado por? Conselheiro DeLarosa. Conselheiro DeLarosa. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. O que estamos tirando da mesa? Sr. Presidente, o artigo ao qual me refiro seria 176454647. E 44? 44454647? Ok, você tem os minutos Sr. Clark, da semana passada? Então eu posso ler? Sr. Presidente, se eu puder apresentá -los a você. Eu apreciaria isso, conselheiro Tarullo, senhor. Obrigado. Ok, 17-644 oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn. Seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford seja avaliado do passado, presente e planejamento futuro que tenha sido e estará ocorrendo para avaliar o aumento das unidades residenciais e o impacto que está causando em nosso pessoal de segurança pública. Seja ainda mais resolvido que, se houver um plano para aumentar nosso número e local de pessoal de segurança pública para acomodar o aumento da população, será fornecido à cidade de Medford City Council Se não houver plano, seja resolvido que seja implementado. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Este é um dos três ou quatro que eu coloquei na semana passada, e acho que tenho duas resoluções adicionais nesta semana relacionadas ao desenvolvimento em Medford. Eu só queria obter algumas respostas e ver se a discussão foi iniciada e, se não, iniciar a discussão, obtenha o As conversas começaram com relação a tudo e tudo o que o desenvolvimento da comunidade poderia ser impactado. E uma dessas áreas é a nossa segurança pública. Todos sabemos que nossos números são estáveis, mas baixos. Somos capazes de fornecer serviços da melhor maneira possível. Vemos a polícia e o fogo e o DPW e tudo o que podem. Mas quando você fala com Um bombeiro ou um policial, eles têm dúvidas em relação a quando os níveis serão aumentados. Parece que sempre estamos contratando pessoal adicional, mas quase parece que estamos apenas preenchendo posições de aposentadoria. E parece que com o desenvolvimento que potencialmente foi aprovado ou desenvolvimento que potencialmente será aprovado Certas áreas de nossa cidade que serão desenvolvidas, acho que precisamos ter uma discussão na mesa redonda, se isso ainda não aconteceu, com o chefe de polícia, o chefe de incêndio, o comissário da DPW, o pessoal do departamento do prefeito, o conselho da cidade e a comunidade e descobre o que pode ser necessário. Quero dizer, ouvi dizer que há um caminhão de escada fora de serviço a partir desta semana. Definitivamente, ouviu rumores de que certas estações não são ativas em relação ao corpo de bombeiros. Você sempre ouve que a segurança pública e o departamento de polícia estão com falta de pessoal e que precisamos de mais pessoal. Então, o que vamos fazer se tivermos 500 unidades mais em potencialmente várias áreas nesta cidade? Vamos expandir e abrir mais estações? Vamos tentar aumentar nossos números Polícia, fogo e DPW para que possamos lidar com a carga. E esta é apenas uma área que precisa ser discutida apenas. Eu acho que chegou a iluminar outras áreas e as pessoas estão começando a conversa, mas sinto que todos precisamos estar a bordo. Precisamos estar a par de como lidar com isso e garantir que seja tratado de acordo, para que possamos manter nossos residentes atuais e futuros residentes seguros em nossa comunidade.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, o conselheiro Lungo-Kurt por esta maravilhosa resolução. Eu ficaria particularmente curioso para ver onde está nossa população. Está realmente crescendo? Ou o desenvolvimento está apenas refletindo uma propagação na população e uma diminuição em pessoas por domicílio? Eu também gostaria de ver como nossos atuais números atuais de segurança pública e nossos outros números de serviços da cidade, na medida em que os funcionários prestam serviços à cidade, polícia, incêndio, DPW, Reflete o que somos agora como uma comunidade de 56.000 como uma comparação com quando éramos uma comunidade, acho que, no auge dos anos 60, 70, foi de 65, 68.000, acredito. Então isso seria uma consideração que valha a pena quando tivermos essa conversa, Sr. Presidente. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Em movimento do conselheiro Lococo para enviar isso ao prefeito para sua ação. Destacado por?

[Fred Dello Russo]: Councilor Dela Ruzzo.

[Richard Caraviello]: Conselheira Dela Ruzzo, tudo a favor? Sim. Passo de movimento. 17-645 oferecido pelo conselheiro Lococo a ser resolvido de que o Conselho da Cidade fornecia uma cópia do relatório sobre matrícula e tamanho de classe que foi dado ao Comitê Escolar na reunião de 11 de setembro de 2017. Conselheiro Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Acredito que, como essa resolução foi apresentada há duas sextas -feiras, na última terça -feira, recebemos um relatório do superintendente em relação à matrícula e tamanho de classe. Acredito que esse relatório foi de 7 de setembro. Eu acredito que os números aumentaram alguns, mas isso também está na linha de fazer apenas fazer Eu não tenho a resolução na minha frente. Eu acho que tinha dois muito parecidos. Sim, eu estava lendo a ata do comitê, ou, na verdade, acho que era a agenda, e vi que isso estava na agenda, então é algo que eu sempre gosto de ver no outono, bem como quando temos discussões orçamentárias em junho. Então, recebemos isso, então mova a aprovação. Qualquer pessoa que queira comentar pode comentar sobre isso, mas parece que todos os números são, Perto do que não eram em junho. A única questão sobre a qual falei foi resolvida e fico feliz em ver que somos capazes de manter nossas turmas baixas e espero que possamos continuar isso.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente? Sobre isso e questões relacionadas, eu estaria ansioso para ouvir o superintendente das escolas e o que ele tem para pressionar. Obrigado.

[Roy Belson]: Nome e endereço do registro, por favor. Então, eu só quero comentar um pouco que acho que a inscrição é boa. E acho que, entre você e o comitê escolar, apoiou muito bem as escolas. E acho que conseguimos manter um bom tamanho de classe. Dei a você um relatório atualizado hoje à noite, que refletiu mais uma semana no ano letivo, que geralmente é a primeira vez que há um aumento nos números anteriores que eu pude dar a você. Naquele período de tempo, havia mais 94 alunos novos que entraram nas escolas públicas, 56 no ensino fundamental, 27 no meio e 11 no ensino médio, Volkin e Curtis, um total de 94 estudantes. Não há mudança significativa no tamanho da classe. Não há mudança significativa na disponibilidade de espaço e similares. A distribuição dos novos números, os Brooks tinham 21, o Columbus tinha 13, o McGuinn tinha 10 e os Roberts tiveram três em classes regulares. No geral, os Brooks tinham 26, o Columbus tinha 13, o McGuinn Elementary tinha 10 e os Roberts tinham sete. Agora, no geral, acho que estamos em boa forma. Obviamente, assisto continuamente as coisas, presto atenção, mas não parece que o desenvolvimento que você esteja trazendo para a cidade esteja realmente tendo um impacto na matrícula por causa da natureza das unidades e por causa dos fatores de custo e outras coisas envolvidas. Continuaremos a rastreá -lo e prestar atenção, mas não parece que está fazendo isso. Os problemas maiores para nós são obviamente a intensidade dos serviços que talvez sejam necessários. Às vezes, as pessoas entram na comunidade com uma tremenda necessidade e, às vezes, isso é causado pelo fato de a cidade fornecer serviços realmente bons. E eu acho que é algo que, você sabe, é uma faca de dois gumes. É como um Você sabe, enigma no sentido em que deseja fornecer os melhores serviços possíveis, você deseja fornecer bons serviços de necessidades especiais, bons serviços de ELL, mas quanto melhor você o faz, maior a probabilidade de atrair pessoas que procuram bons serviços e eles podem não obtê -los em outras comunidades. Outro fator que precisamos prestar atenção um pouco é obviamente o transporte, porque, à medida que movemos as pessoas, Medford fornece 18 ônibus no transporte gratuito. Também fornecemos muitos veículos pequenos para trazer pessoas para diferentes escolas. E quando movemos os jovens dos Roberts este ano nas aulas de EL para os Brooks, criamos um pequeno custo de transporte extra. Então, essas são coisas que temos que prestar atenção, dê uma olhada. Também queremos ver se não podemos redirecionar alguns alunos para o Colombo, porque essa é a matrícula mais baixa no momento. Mas, no geral, estamos em muito boa forma e devemos continuar em boa forma e continuaremos mantendo você atualizado. Eu acho que é isso, é importante que você saiba. Também é importante que o público entenda que o desenvolvimento será muito importante para a comunidade, porque as finanças, esteja você falando sobre o governo federal ou os cortes que vêm em Washington, você está falando sobre o governo do estado onde continua uma busca por receita, embora os números de setembro pareçam muito bons. Mas não sei se é sustentável. Se não tivermos desenvolvimento, não seremos capazes de sustentar o nível de serviços que queremos fornecer aos nossos jovens, segurança pública ou qualquer outra atividade que você queira fazer, porque parece ser que não há um apetite real por outros tipos de receita. em torno do estado ou em Washington. Portanto, essas são as grandes preocupações, e acho que o desenvolvimento pode andar de mãos dadas sem impactar as escolas, mas naturalmente sempre prestamos atenção. Então eu aprecio você ouvir. Fico feliz em fazer qualquer dúvida. Sr. Presidente?

[Richard Caraviello]: Se eu pudesse dizer, a maior classe que temos na cidade tem 23 anos na quinta série no Glen?

[Roy Belson]: Eu não acho que são 23 lá, mas vou dar uma olhada. Eu não acho que nenhuma classe seja tão alta.

[Richard Caraviello]: 21.5, mas a maior classe da cidade é de 23 no McGlynn na quinta série.

[Roy Belson]: Eu não vejo isso. Se eu olhar para os números mais recentes, se você estiver olhando para o número real ou está olhando para os números, isso é por opção do princípio do princípio de tempos em tempos, que certas classes devem ser um pouco maiores, porque os jovens estão indo bem. E pode haver outra aula que deseja reduzi -la um pouco, porque há um ou dois jovens que podem ser mais um desafio.

[Richard Caraviello]: Eu tive a oportunidade de, hum, do que a abertura do modera hoje, que está 50% cheia no momento. E são os outros 20%, 25% já estão sob acordo depois de abrir. E perguntei a eles sobre crianças lá, e duas pessoas do aluguel não achavam que havia filhos naquele prédio no momento.

[Roy Belson]: Eu só acho que não é o tipo de desenvolvimento que vai

[Richard Caraviello]: Como eu disse, eles não se lembraram de que ninguém estivesse lá.

[Roy Belson]: Não é o tipo de desenvolvimento que parece estar atraindo famílias jovens que se pode pagar e duas que podem ter espaço suficiente. Parece que eles estão procurando outras coisas. Então esse é um fator que precisamos ter em mente.

[John Falco]: Sr. Presidente. Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, Sr. Superintendente. Eu só queria dizer como ex -membro do comitê escolar, eu sei que, você sabe, o tamanho da aula sempre foi um grande foco no que diz respeito a apenas mantê -lo baixo, especialmente nas séries mais jovens em que você realmente, você sabe, criando uma base sólida para a educação. E quando olho para esses números, isso é realmente notável. Para ver tantas classes que estão nos adolescentes altos, 18, 19, 17, isso é realmente notável. E está do outro lado do distrito. Sei que, quando estava no comitê escolar, iria ao fórum da Associação de Comitês Escolares de Massachusetts, onde eles tinham a reunião organizacional todos os anos. E você fala com pessoas de outros distritos escolares, e isso é inédito. Quero dizer, ter tamanho de classe tão baixo, Absolutamente inédito, por isso, quero dizer, parabéns a você e ao comitê escolar por seu bom trabalho, se você estiver por dentro disso, porque isso é realmente notável ao ver os números de aula que eu sei nos meus anos do comitê escolar quando chegamos à primeira vez, sei que você sabe que houve algumas aulas que você viu, em torno de 25 27 27 e para ver o tamanho da classe em 18 17 17 17 17 E acho que em alguns casos talvez até menor. Há um aqui aos 15 anos. Quero dizer, isso é notável. E é ótimo ver que há um enorme foco no tamanho da classe e mantê -lo baixo. E eu apenas acho que isso é notável. E eu só quero dizer um ótimo trabalho a você e ao comitê escolar para fazer disso uma grande prioridade. Obrigado. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Vá em frente. Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Superintendente, em que momento é um requisito que uma ajuda do professor seja colocada em uma sala de aula?

[Roy Belson]: Não há exigência para o ED regular, exceto se você entrar na escola primária, no jardim de infância, você teria que ter 28, 29.

[Michael Marks]: Isso é um requisito contratual?

[Roy Belson]: Esse é um requisito contratual. O tamanho real da classe normalmente está por perto, no contrato, 25 anos ou mais, no contrato. Portanto, não há exigência para um assessor até você ter 29 anos no sistema do ensino fundamental.

[Michael Marks]: Então, quantos assessores de professores atualmente temos no sistema escolar?

[Roy Belson]: Bem, se você conta com um Ed Special, estamos empurrando mais de 90. Se você está falando sobre jardim de infância, há 16 jardins de infância e há 16 assessores agora. Eu acredito que vou contar com eles, provavelmente cerca de 10 deles são em tempo integral e o resto não é.

[Michael Marks]: E dos professores listados na folha que recebemos hoje à noite, quantos são paraprofissionais?

[Roy Belson]: Eles são todos professores.

[Michael Marks]: Eles são todos professores, então não há paraprofissionais?

[Roy Belson]: Nenhum paraprofissional cobrindo nenhuma aula.

[Michael Marks]: E quantos paraprofissionais temos em todo o sistema?

[Roy Belson]: Como eu indiquei, a maioria deles vem de Ed Special, mas eu diria que há mais de 100 porque Ell tem algumas e algumas outras áreas têm algumas.

[Michael Marks]: Então, você está dizendo que uma ajuda para professores e um paraprofissional são o mesmo?

[Roy Belson]: Praticamente, sim. Apenas depende do que eles fazem. Assim, por exemplo, você pode ter uma pessoa que é um tutor, pode ter uma pessoa que está lá ajudando em uma sala de aula do jardim de infância, você pode ter uma pessoa que está ajudando em uma sala de aula com necessidades especiais em uma ajuda individual para um jovem que está deficiente físico ou com algum outro comprometimento.

[Michael Marks]: Certo. E quantos paraprofissionais são permitidos sob o contrato? Você conhece fora?

[Roy Belson]: Não há limite para o que é permitido. É realmente uma coisa de necessidade e orçamento. Você sabe, isso realmente depende. Por exemplo, hoje, conversamos sobre um aluno em particular que tem necessidades reais e adicionamos uma. Quero dizer, é apenas uma questão de tentar determinar qual é a necessidade e lidar com isso. E de tempos em tempos, sugiro a Ed especial e alguns dos outros, é necessário manter um assessor onde eles já estão? Podemos mudar alguém? É sempre uma malabarismo, porque, obviamente, todos, uma vez que recebem um assessor, eles querem mantê -lo.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, quero agradecer ao superintendente. Quero agradecer ao conselheiro Lungo-Koehn por trazer essa importante questão. Sabe, acho que é um comentário triste quando, você sabe, ouve que muitos desses desenvolvimentos que estão entrando na comunidade não são o que considero familiares. E você está certo, existem muito poucas famílias que estão se mudando para esses desenvolvimentos na comunidade. E porque acessibilidade, número um, E em segundo lugar, que o mercado -alvo não é famílias. E, você sabe, eu como membro do conselho penso como comunidade que temos que fazer um trabalho melhor na promoção dessa comunidade como uma comunidade familiar. E eu odiaria ver o próprio tecido de uma comunidade que eu amo e cresci que tinha muitas famílias em todo o bairro e em torno da comunidade mudando para uma que as famílias não são mais bem -vindas porque não podem se dar ao luxo de morar nesta comunidade, Sr. Presidente. Então, você sabe, quando chega a hora de o conselho da cidade olha zoneamento e outros problemas. Eu acho que essa tem que ser uma prioridade de que lembramos que, queremos convidar todos para a comunidade, de acordo com aqueles que podem estar na faixa de baixa renda. E de acordo com aqueles que podem ter famílias que não podem pagar, para estar nesses altos desenvolvimentos de preços, Sr. Presidente, que são preços, famílias de nossa comunidade. Então, eu só quero divulgar isso, Sr. Presidente. E agradeço ao superintendente por sua informação hoje à noite. Conselheiro Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: E obrigado, Presidente Caraviello. Também quero agradecer ao superintendente pelos documentos que ele nos forneceu. Estou feliz por ter uma semana para revisá -los. Apenas algumas perguntas. Com relação ao salto, acho que foram oito dias e tivemos 94 alunos adicionais. Em um ano, quantos vemos flutuar durante o mês de setembro?

[Roy Belson]: Você pode ver outros 50 alunos nas escolas em geral. Pelo menos do jeito que é normalmente o padrão. Começamos antes de setembro, dia antes do laboratório, e isso tem um impacto em algumas famílias. Algumas famílias só querem levar os dias extras. E algumas pessoas não ficam feridas até realmente chegarem a setembro. Então essa primeira semana é uma espécie de coisa. Mas na semana seguinte, de acordo com o centro de informações dos pais, o movimento nas escolas na semana passada não é tão pesado quanto na semana anterior. É muito mais leve.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então, quando se estabilizará? Quero dizer, existe um normal?

[Roy Belson]: O primeiro grande corte, uma olhada nessa coisa é por volta de 1º de outubro. Demos uma olhada em 1º de outubro. É quando começamos a registrar números no estado sobre o que é nossa inscrição. E isso impulsiona o capítulo 70 e outras coisas desse tipo. Então, gostaríamos de obter uma manipulação muito boa até 1º de outubro, porque isso nos diz que financiamento podemos ser elegíveis para seguir em frente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu pudesse apenas solicitar Com base no centro de informações dos pais ou no banco de dados do cérebro da escola, se pudéssemos apenas obter uma atualização, assim como no comitê escolar, meados de outubro, exatamente quando as coisas finalmente se estabilizam para que possamos ficar mais precisos. Contabilidade do ano letivo real e quantos filhos teremos na cidade. Eu não acho que isso mudará o número de tamanho de classe. Não estou preocupado com isso, só quero ter uma linha de base de onde estamos indo. Eu também acho que as informações que você nos forneceu, o conselheiro Marks está certo, acho que você fez uma pequena pesquisa sobre os desenvolvimentos e parecia que, entre alguns desenvolvimentos, havia apenas cerca de 105 alunos. Do outro lado é se há muitos filhos e temos esse problema de superlotação ou não há suficiente. Isso mostrará que os desenvolvimentos que estão sendo lançados, eles são tão caros. Quero dizer, as famílias não podem se dar ao luxo de viver nelas. Minha preocupação, houve várias unidades que surgiram. Também temos a Medford Square que precisamos tomar uma decisão. Queremos rezonar a Medford Square? Você sabe, o que vai acontecer com a Mystic Ave, você tem a Locust Street, você tem várias unidades adicionais que estão chegando e acho que essas são perguntas que precisam ser discutidas, precisamos controlar eles. Não temos, algumas escolas têm mais espaço, mas eu sei que existem duas escolas que têm um problema espacial, e é apenas algo que acredito que temos o direito de fazer perguntas, e estou muito feliz por termos as respostas e é algo Precisamos permanecer no topo de. Somos nós que decidirão o orçamento em junho e se somos nós ou outros conselheiros, o que acontecerá em dois anos, três anos, quatro anos? Então, para ter algumas dessas respostas, eu acho, é benéfico. Não sei quem discutiu algumas das respostas, se fosse apenas o superintendente ou se o comitê escolar realmente discutiu isso. Se necessário, eles considerarão redistritar mudar a inscrição para o Colombo. o início da conversa. Se em cinco anos tivemos 500 alunos extras do que agora, ou mesmo 300, para onde vamos? O que vamos fazer? Como vamos espaçar isso? Como vamos garantir que o tamanho da aula permaneça baixo? E acho que com o esforço do grupo, podemos fazer isso. E eu só quero ter certeza de que estamos no topo e planejando de acordo.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do Conselho no atual, o relatório de volta e, em outubro, moção para levar este artigo, receber e colocar em arquivo. Obrigado.

[Breanna Lungo-Koehn]: Segundo, segundo. Prove a moção para obter uma atualização em outubro.

[Richard Caraviello]: Sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Moção para aprovação.

[Richard Caraviello]: Moção para aprovação. Aprovação de movimento na emenda. Tudo bem. Pelo conselho apoiado pelo conselheiro Falco a favor. Tudo bem. E movimento para receber o outro artigo no local em arquivo.

[Clerk]: Segundo.

[Richard Caraviello]: Oferecido pelo conselheiro Lennon, apoiado pelo conselheiro Layton. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 17-647. Oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn. Seja resolvido que o departamento escolar forneça a administração e o Conselho da Cidade no que se refere a quantas crianças em unidades de aluguel da cidade frequentam as escolas públicas de Medford. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que isso também foi discutido. Recebemos um número de 105 de cinco ou seis desenvolvimentos diferentes que já estão emissoras, Mystic Valley Parkway. Parece que o Mystic Valley Parkway tem mais crianças. O River's Edge tem menos do que eu esperava, mas conseguimos os números. Eu realmente aprecio isso, e espero que, uma vez que tenhamos desenvolvimentos mais recentes nos livros, tenhamos uma atualização, seja na primavera ou mesmo no próximo outono, que apenas acompanhemos e sabemos para onde estamos indo e para onde estamos.

[Richard Caraviello]: Tenho certeza de que o superintendente nos manterá informado disso.

[Adam Knight]: Sr. Presidente. Conselheiro Knight. Se eu puder, a questão da moradia acessível em nossa comunidade é de suma importância neste momento. Acho que o conselheiro Marks bateu na cabeça quando disse que as famílias estão sendo preços. As famílias que vivem nesta comunidade há muito tempo que ajudaram a tornar Medford o grande lugar que é viver agora está sendo forçado a sair. Eles estão enfrentando uma opção, você não pode pagar isso, então o que você vai fazer? E você vai se mover. E estamos vendo muito isso. Gostaria de alterar o artigo, Sr. Presidente, e pedir que nosso Escritório de Desenvolvimento Comunitário e a Autoridade de Habitação de Medford façam uma análise em relação ao capítulo 40r das leis gerais. E o capítulo 40r das leis gerais, Sr. Presidente, refere-se a moradias populares, mas também fornece um reembolso de dois terços do custo por aluno dos estudantes que vivem nesse tipo de desenvolvimento. Portanto, se formos realmente a sério o compromisso de aumentar o estoque de moradias populares em nossa comunidade, e temos a oportunidade de obter um reembolso de dois terços do nosso custo por aluno para educar esses alunos, Somente faria sentido que examinemos isso à medida que avançamos. So I'd like to amend the paper and request that our Office of Community Development and the Medford Housing Authority analyze the possibilities and potential of creating a Chapter 40-odd district to increase the stock of affordable housing in our community, to make it family-friendly, and then to allow us an opportunity to capture some of the revenues from the state that will allow us to offset the cost of the per-pupil expense to educate a child by two-thirds, Mr. President.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção pelo conselheiro Lockern, conforme alterado pelo conselheiro Knight, apoiado por.

[Fred Dello Russo]: Councilor Dello Russo.

[Richard Caraviello]: O conselheiro Dello Russo, todos a favor. Sim. Passo de movimento. Existe mais na suspensão, Sr. Pruitt? Temos mais um, conselheiro Knight. Agora entendemos isso, tudo bem. Muito bom. Eu preciso de 575. O passado, o planejamento presente e futuro que tem sido e estará ocorrendo Avaliar o aumento da população estudantil, pois está relacionada ao espaço e às necessidades de nossas escolas. Resolvamos ainda que, se não houver planejamento, a cidade cria um plano para garantir que nossas escolas não estejam sobrecarregadas nos próximos cinco, no próximo ano, cinco e 10 anos. Locário do vereador.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu acho que também, obrigado presidente Caraviello, acho que isso também foi discutido e há algumas linhas que o superintendente nos deu em relação à mudança e redistribuição. Então eu aprecio isso. No futuro, espero que o Comitê Escolar possa realmente estar envolvido e a mesa redonda e possamos estar envolvidos também no que diz respeito ao planejamento da linha. Então eu movo a aprovação.

[Richard Caraviello]: Na moção do conselho, eu vou ocorrer e destacado. Eu pensei que o dólar era todos aqueles a favor. Eu passa o movimento. Dezessete cinco, sete, cinco, sete, cinco. Petição de Robert M. Penta, Zero Summit Road, nunca Massa para se dirigir ao Conselho. Para discutir uma revisão da petição da regra de origem para alterar a lei geral de Massachusetts, capítulo 44, seções 16A e B, inclusive com uma provisão local de opções legislativas e legislativas, no que se refere à Lei de Preservação da Comunidade e à Lei de Preservação da Comunidade Fundos Fiduciários. Nome e endereço do registro, por favor.

[Robert Penta]: Robert Penta, Zero Summit Road, Method Mass, ex -membro do Partido Saugus. Apresento isso a você e acredito que todos vocês obtiveram uma cópia, que é um documento de três páginas que foi enviado no início deste verão, de acordo com o pedido da vereadora McCurran para explicar a lógica por trás de ter uma opção local que registra uma parte da legislação sobre Lei de Preservação da Comunidade. Quando essa Lei de Preservação da Comunidade estava sendo vendida ao pessoal da cidade de Medford, eles estavam distribuindo peças de literatura como essa, falavam sobre a Lei de Preservação da Comunidade. E, por trás, diz, as comunidades enviam relatórios anuais ao estado antes de receber fundos correspondentes para garantir que os fundos sejam gastos adequadamente. Fundos correspondentes. Em 2002, que foi o primeiro ano da Lei de Preservação da Comunidade, Nos primeiros seis anos, cidades e cidades receberam 100% de seu dinheiro. E naquele momento, havia 113 comunidades. Agora, em 2015, quando a cidade de Medford votou, há 156 comunidades, e tudo o que estamos voltando este ano é de aproximadamente 14,5%. E é até 178 comunidades. O problema que existe, falando com essas comunidades, e muitas pessoas, esses legisladores nessas comunidades estão começando a perceber agora que o imposto, o imposto da CPA, o imposto de preservação da comunidade pelo qual as pessoas estão pagando não está sendo correspondente pela Comunidade da Missa. Votamos nisso em 2015. Seu primeiro ano de pagamento está chegando até nós em 2017, em novembro. São aproximadamente US $ 180.000, e nós, o comitê, coletamos US $ 1,2 milhão, US $ 500.000 em dinheiro dos contribuintes. A legislação que estou propondo não é abolir o CPA, mas sim para torná -lo justo e equitativo Para as pessoas que votaram nisso, e especialmente para as pessoas de Medford que acreditavam, quando votaram nisso, que a Commonwealth iria combinar o dólar por dólar através do fundo fiduciário. E como está sendo proposto agora é quando você vai ao Registro de Ações, e se é uma garantia municipal ou um imposto sobre suas ações imobiliárias, são US $ 10 ou US $ 20. O que eles estão pensando agora é dobrá -lo, e isso constituiria outro imposto sobre pessoas que compram e vendem propriedades. Mas deixando isso de lado, até que isso aconteça, Era 2013, quando foi então o governador Deval Patrick quem levou US $ 20 milhões, acredito, US $ 25 milhões em dinheiro excedente da Commonwealth of Massachusetts apenas para encontrar o mínimo de dinheiro para voltar às cidades e vilas em 2013. Foi aproximadamente 52% do dinheiro voltou para as cidades e vilas. Estamos caídos agora para 14%. E a lei diz que o estado não pode ir mais baixo de 5%, o que é como ultrajante, porque você continuará tributando os contribuintes nesta comunidade por algo que não está sendo cumprido. As pessoas acreditavam que, quando votaram na Lei de Preservação da Comunidade, que a Commonwealth of Mass corresponderia a esse dólar por dólar, foi anunciado como tal e foi declarado como tal. As duas exceções que estou pedindo a vocês que considerem e, se você não quiser votar hoje à noite, está tudo bem, mas eu apreciaria pelo menos ir ao advogado da cidade para os fins do seguinte. Estou pedindo que haja um domínio sobre a cidade para coletar qualquer dinheiro dos contribuintes sob a Lei de Preservação da Comunidade da CPA. Porque agora, não é justo. Você está dizendo ao contribuinte que eles estão sendo tributados em 1,5% do valor imobiliário menos os primeiros US $ 100.000. Mas, ao mesmo tempo, eles não receberão esse valor em dólares do fundo fiduciário, da Commonwealth of Mass Bath. Isso é o número um. O número dois, a segunda parte da determinação é que este é um compromisso de cinco anos, como você sabe, e se renova automaticamente após cinco anos, a menos que haja uma pergunta legislativa na votação para não renová-la. Esta segunda opção é que ele vá para a votação automaticamente para renová -lo. Então morre, é como a legislação do pôr do sol. Apenas morre no final de cinco anos. E se a comunidade ainda quiser tê -lo e eles querem seguir em frente, eles o colocam de volta na votação mais uma vez e as pessoas podem votar nela. Eu não acho que seja nada prejudicial para essa comunidade, exceto o fato de você continuar tributando os contribuintes nesta comunidade por algo que eles não recebem seu dinheiro e não estão recebendo a partida. E isso vai impedir muito Isso impedirá muito as preocupações e questões, seja para parques, peças históricas de propriedade, moradia de baixa renda, qualquer que seja a decisão. Além disso, acredito que eles estão pagando a alguém aproximadamente US $ 65.000. Sr. Pender, posso ver esse cartão? Obrigado. Acredito que aproximadamente agora alguém está sendo pago, acredito que se eu entendesse quando isso foi lançado há alguns meses, alguém receberá aproximadamente US $ 65.000, US $ 62.000, US $ 149.000, ok? Então, cobramos US $ 1.242.974. dos contribuintes de Medford nesta comunidade. Mas tudo o que você está voltando da Commonwealth de Massachusetts é de aproximadamente US $ 180.000. Isso não é justo. Não é assim que isso deveria estar indo. E agora, com mais pessoas entrando a bordo, agora há 176 pessoas que se candidatam a esse dinheiro da Commonwealth. E ter que ir ao Registro de Deeds para aumentar o dobro dos impostos para os ônus municipais e para carimbos de escrituras que serão exibidos em nossas gravações, isso não é justo. Apenas para encontrar o mínimo de ossos nus. Este ano é apenas 14%. Foi relatado na imprensa local no início deste ano. Você chama a casa do estado, eles lhe dirão a mesma coisa. E você liga, para o qual tive uma longa conversa com as pessoas em Boston, é chamado de CPA, em Boston, seu pessoal de pesquisa. Isso não é, isso não quer dizer que eu ou alguém oposto a isso. O que me contrapo é a desigualdade de que isso agora é apresentado aqui em nossa comunidade. E essa desigualdade não é justa. Porque as pessoas estão acreditando. Se você recebe apenas US $ 180.000 nos US $ 1,24 milhão, tudo o que pedimos para fazer é suspender isso. Os contribuintes do metrô não precisam pagar por isso até que a Commonwealth cumpra sua obrigação com o objetivo de dar o reembolso. Foi isso que vendeu este programa. Foi nisso que as pessoas votaram. E é isso que eles acreditavam que estavam recebendo, uma partida da Commonwealth de Massachusetts. E, infelizmente, não é existente e não está lá. Isso deveria ter sido informado, que deveria ter sido explicado. E eu acho que, Sr. Clerk, você pode atestar o fato de mais de 1.200 pessoas nunca entregar sua votação em 2015 para votar sim ou não na própria pergunta. Portanto, se as pessoas não foram informadas corretamente quando foram votar ou simplesmente não queriam votar, eu não sei. Mas isso é muito. E acho que leva a uma consideração séria de hoje, tempos difíceis, pessoas, taxa de conectividade de água, impostos sobre água e esgoto, sua taxa de imposto continua subindo. Nova delegacia, novo quartel de bombeiros, uma biblioteca. De onde vem esse dinheiro? E é a maneira mais injusta de sair e tributar alguém agora sobre esse assunto. Esta é uma questão estatal para a qual as pessoas continuaram Acredito que essa seria uma maneira de mitigar pelo menos até que a Commonwealth of Mass se une, ou eles vão devolver 100 % ou não. Por que você deveria lidar com a ideia de que vamos garantir 5 %, porque é isso que a lei diz? Bem, o que é 5 %? Isso não faz sentido. Isso é estúpido. Estou mais do que feliz em responder a quaisquer perguntas.

[Richard Caraviello]: Se eu pudesse, eu fiz. Liguei para o CPA em algumas das perguntas que você faria na resposta que me disseram que não há nada na lei da CPA nem em qualquer site estadual ou no nosso site, nem na sua linguagem de votação CPA local que diz que o estado corresponderá a 100 %. De fato, todas as fontes do CPA são muito claras sobre como a partida funciona nas porcentagens dos anos anteriores.

[Robert Penta]: Com todo o respeito, Rick, eu tenho uma pasta aqui e, se você quiser, vou passar por você, ok?

[Richard Caraviello]: Eu vou passar por você.

[Robert Penta]: Isso se deparou com o Conselho da Cidade em 1991, ok? E em 1991, quando isso foi lançado, quando se tornou parte de sua primeira proposta, acho que o Conselho da Cidade do então método Não queria entretê -lo na época, porque eles achavam que era outro imposto sobre as pessoas, atingindo injustamente -as sem ter uma opinião. E você só pode colocá -lo nessas quatro áreas específicas. Agora, ok, as pessoas votaram nisso. Nós aceitamos isso. Não tenho nenhum problema com isso. Mas como você continua avançando e tributa as pessoas quando você nem está recuperando o dinheiro? Você nem está recebendo 50% de volta. Você está recebendo apenas 14,5% do dinheiro de volta. É totalmente injusto. E se você for a essas outras cidades e conversar com elas como eu, muitas delas não estão percebendo até você entrar lá e começar a ler as informações que elas têm lá e como elas estão quebradas. E eu tenho volumes nisso. Não sento em casa e leio isso para minha saúde. Estou preocupado com isso. Eu acho que é uma corrida final na Proposição 2.5. Se você continuar a tributar as pessoas, Do jeito que você está indo. Esta é uma alternativa. É uma alternativa legítima que uma cidade e uma cidade podem representar e até esse momento. E isso é bom apenas por cinco anos, lembre -se de que, porque o primeiro ano em que você votou foi de 15 a 16 anos, e você teve que reunir esses números, para que não esteja recebendo esse dinheiro até os 17 anos. Portanto, o método da cidade só vai conseguir por quatro dos cinco anos no CPA. E então, se for automaticamente depois disso, será todos os anos depois disso. Mas o que estou dizendo está no final do quinto ano, Rick, A opção seria que termina, se torna parte da legislação do pôr -do -sol e, se a comunidade quiser fazê -lo novamente, eles a colocam na votação, como fizeram a primeira vez, e as pessoas podem votar ou podem votar.

[Adam Knight]: Questões? Moção para receber e colocar em arquivo, Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, eu, vá em frente. Sr. Presidente, se eu pudesse. Vice -presidente Motz. Obrigado, Sr. Presidente. Concordo com muitos comentários que o conselheiro Penter fez lá no pódio. Quando conversei com nossa própria delegação estadual, muitos deles disseram que o programa em si era vítima de seu próprio sucesso. Quando começou originalmente, a partida foi muito maior com base no número de comunidades que participaram. E com o tempo, quando as comunidades descobriram que isso pode ser viável em sua comunidade, elas foram adicionadas e o conjunto de dinheiro ficou menor e menor e assim por diante. Pessoalmente, gostaria de ver um alvo organizado de nossa delegação estadual e da legislatura estadual para dizer, por que você criou esse programa. Não criamos o programa. Isso foi criado pela legislatura estadual. Por que você não está correspondendo ao fundo? Bem, por que você não está fornecendo uma partida decente? Mesmo que não seja 100%, talvez 80, 75, 60%. Mas descer, como o conselho mencionou, 14,5%, e se as novas comunidades estiverem ingressando, será um momento em algum momento, a menos que o legislador estadual actere, que não haverá uma partida. E acho que as pessoas teriam que revisitar a questão novamente, porque voto com a vontade do povo. As pessoas votaram nisso, e nós a temos na comunidade e, no que me diz respeito, temos que trabalhar com ele e seguir em frente. Isso não nos impede de um órgão legislativo na comunidade, e eu ofereceria isso hoje à noite para enviar à nossa delegação estadual que pedimos que o fundo da CPA seja totalmente financiado com base na necessidade e na quantidade de comunidades que estão antecipando este programa. E assim eu ofereceria isso hoje à noite, Sr. Presidente, essa é uma abordagem que enviamos uma carta como o Conselho da Cidade de Medford.

[Richard Caraviello]: E essa foi a sugestão da cabeça do CPA. O CPA deveria procurar mudar a lei estadual, capítulo 44b, conforme se aplica a todas as cidades e vilas. E eles sugerem que o peticionário envie sua idéia à delegação do estado.

[Robert Penta]: É isso que estou perguntando aqui. Moção para cortar os jornais, Sr. Presidente. Sr. Presidente, quais são as moções diante de nós?

[Richard Caraviello]: É apenas uma petição, apenas uma petição. Que petição? Não é um movimento.

[Fred Dello Russo]: Porque apenas um membro desse corpo pode fazer um movimento, correto?

[Richard Caraviello]: Isso está correto. Obrigado. Mas é uma petição, e eles dizem que foi a sugestão do cavalheiro do CPA.

[Robert Penta]: Sr. Chase, acredito.

[Richard Caraviello]: Sim, não, eu conversei com Stewart. Ele era o chefe disso. Ele é o cavalheiro, certo? Sim, e ele disse que esse era o caminho para passar pela delegação do estado.

[Robert Penta]: Você pode passar pela delegação do estado, mas também pode passar pelo seu órgão legislativo local. Foi por isso que eu disse que uma casa local petição. Eu gostaria de fazer uma correção. Eu disse 1991. Era 2001, quando isso surgiu na cidade de Medford. E de 2001, 2002, que foi o primeiro ano a 2007, nos primeiros cinco anos, os primeiros seis anos, 100% voltaram às cidades e vilas. Mas eles começaram aos 34 anos e depois foram para 113 cidades. No ano seguinte, a partir de 2008 daqui para frente, você passou de 127, agora até 176, e está em declive desde então. E novamente, estamos apenas olhando para a equidade, algo justo para o contribuinte de Medford, Especialmente aquele que não percebe que não está conseguindo, que o estado não está correspondendo ao dinheiro, como eles disseram, e esse é o termo que eles usaram. Eles estavam no Brooklyn quando o enviaram, quando. Ele quebrou todas as cidades e vilas. E, como eu disse, eu estaria perguntando respeitosamente que o conselho a encaminhe para o advogado da cidade e pergunteia se isso poderia ser feito e, se não, então vamos para a segunda fila pedindo ao nosso Legislativo estadual.

[Richard Caraviello]: Se um dos conselheiros quiser fazer essa moção?

[Michael Marks]: Se o cavalheiro poderia apenas esclarecer se o que pode ser feito, eu sei que ele, de acordo com o fim, se soubesse que ele mencionou, colocando qualquer coleta de dinheiro na comunidade e também que o compromisso de cinco anos que termina que eles voltam à cédula daqueles que os dois Coisas que você deseja que apresentemos ao solicitante da cidade perguntando.

[Robert Penta]: Bem na carta, designa as duas seções da seção da lei para alterar a seção 16A e a seção 16B das seções 4 a 7 seções 3 a 7 do capítulo 44, que esta cidade aceitou quando votaram na lei em 2015.

[Michael Marks]: Mas a pergunta ao advogado da cidade seria a legalidade de nós.

[Robert Penta]: A legalidade da lei ou se ele prepararia legalmente uma petição de regra doméstica que poderia ser encaminhada aos nossos legisladores estaduais para fins de, novamente, isso não está revogando ou se livrando dela, apenas para alterar o que existe até que a Commonwealth descobre como nos devolver 100%.

[Michael Marks]: Certo, mas você também está nos pedindo para adiar as coleções de qualquer dinheiro.

[Robert Penta]: Isso faz parte de.

[Michael Marks]: Certo, certo e honestamente neste momento, não me sinto confortável.

[Robert Penta]: Não, não, isso faz parte da proposta, não agora, não está fazendo isso agora. A arquivamento da legislação que permitiria às cidades e vilas através de seu órgão legislativo local se retirarem a coleta até 100% e, em seguida, a segunda parte seria se isso fosse aceito e votado.

[Fred Dello Russo]: Sr. de la Rosa. Sr. Presidente, várias pessoas em nossa comunidade fizeram grandes esforços para propor e trabalhar nesta Lei de Preservação da Comunidade. Sob minha égide como presidente, o conselho do Conselho foi nomeado para liderar uma força -tarefa no desenvolvimento Programa de implementação e ordenança com a assistência da consulta do advogado da cidade e das pessoas principais envolvidas na liderança desse esforço. Sr. Presidente, nenhum deles está aqui para nos consultar sobre isso. Nenhum deles está aqui para nos aconselhar. Francamente, eu sou Tenha uma expectativa de experiência nesses assuntos e perguntas, e eles não estão aqui para nos apresentar. Eles foram devidamente nomeados por esse corpo, na verdade, para agir como especialistas e líderes em questões sobre a Lei de Preservação da Comunidade em nossa comunidade. E, de fato, eles estão se reunindo hoje à noite na sala de conferências do Departamento de Obras Públicas. O Sr. Presidente, neste momento, a única ação que sou capaz de tomar, dada a falta de informações sobre esse assunto, e a questão do tempo de remover da tabela deste assunto é receber e colocar em arquivo ou devolvê -lo à tabela.

[Richard Caraviello]: Se você me permitir ler o conselho dado a mim pela cabeça do CPA. Diz, o peticionário está buscando mudar a lei estadual Capítulo 44b. e ter e ter a mudança se aplica a todas as cidades que adotam o CPA. Isso está incorreto. Não é isso que me deixe terminar. Não é isso que uma petição de regra doméstica faz. De acordo com o Associado Municipal de Massachusetts, uma petição de regra doméstica é o processo pelo qual localidades individuais podem solicitar que a legislação estadual que afeta apenas a localidade. De fato, o mesmo artigo afirma que as localidades carecem de poder de regra em casa para regular áreas fora de municípios, limites geográficos. Se o peticionário procura mudar a lei estadual, eles devem enviar sua idéia de legislação ao Centro de Representação do Estado. Todos os cidadãos têm o direito de pedir aos legisladores que arquivem legislação. Portanto, essa é a maneira correta para que essa pessoa deve colocar sua idéia perante a legislatura estadual. Nenhuma ação do Conselho da Cidade é necessária para um cidadão perguntar ao legislador arquivar legislação para alterar a lei estadual. Como isso não é uma petição em casa e, como não há ação exigida pelo Conselho da Cidade, pode ser apropriado tomar as seguintes medidas quando você chegar a este item na agenda. Primeiro, expliquei o procedimento para você. Segundo, posso, podemos descartar isso fora de ordem, ou apenas colocar em arquivo porque, O que você está solicitando não envolve o Conselho da Cidade, envolve o legislador estadual.

[Robert Penta]: Se você ler a última frase do meu parágrafo, a intenção desta regra de origem, petição de opção local. É uma petição de opção local apresentada se a cidade de Medford sentir que gostaria de avançar como uma petição de opção local para a qual as pessoas teriam a chance de votar nela, assim seja. Se eles não têm essa opção, Do que a opção local, levaríamos -a ao Legislativo e os faria arquivar para quaisquer que sejam os propósitos. Estou apresentando porque realmente acho que é como injusto tributar essas pessoas, tributar nossos cidadãos. Eu disse em 2013, US $ 25 milhões foram retirados do excedente. Em 2014, US $ 11,4 milhões foram retirados do superávit do estado. E em 2015, US $ 10 milhões foram retirados do superávit do estado. A partir de 2016, não houve superávit e nenhum dinheiro para ser retirado, e tudo o que está acontecendo é que as pessoas estão sendo tributadas. Sendo injustamente tributado por algo que eles não estão recebendo seu dinheiro de volta. É como se você fosse à loja e comprasse um terno novo, ok? E eles disseram que são US $ 199, você vai lá, são US $ 300 porque não contaram sobre todos os outros incidentais. Não é justo. Tudo o que estamos pedindo é equidade, justiça para tudo isso e ter uma oportunidade apenas para apresentá -la. Novamente, isso não é para matá -lo, esmagá -lo, ou qualquer coisa. É apenas para trazer o patrimônio líquido até que a Commonwealth possa provar, pode provar. Conselheiro Marks, você acabou de dizer isso. Você falou com alguém lá em cima, e eles disseram que criaram algo, eles não podem controlá -lo. É um monstro que está fora de controle. Infelizmente, porém, os contribuintes, os contribuintes, estão pagando por isso. E isso não é justo. Não acredito que isso seja justo.

[Adam Knight]: Sr. Presidente? Oh, é tão tarde. A questão da votação passou. Os cidadãos desta comunidade falaram. A UH, o Conselho da Cidade se reuniu, criou um comitê ad hoc para a implementação da Lei de Preservação da Comunidade. Hum, criamos uma ordenança muito forte. Nós redigimos uma ordenança muito forte, Sr. Presidente. E apenas nos últimos meses, este comitê de preservação da comunidade foi nomeado e eles estão finalmente em funcionamento e estão fazendo um bom trabalho. E eles são um grupo de indivíduos dedicados que estão realmente comprometidos com o sucesso deste programa. E acho que não precisamos tomar medidas como conselho para minar os esforços no trabalho que eles estão fazendo. Sr. Presidente, Certamente apoio solicitar à delegação estadual que financie completamente o artigo. Certamente apoio solicitar à delegação estadual que financie completamente a partida da CPA. Eu acho que é um acéfalo, Sr. Presidente. Todos nós queremos mais dinheiro. Todos nós queremos que mais dinheiro grátis entre em nossa comunidade. Não há dúvida sobre isso. Mas agora, temos a oportunidade de aproveitar os sucessos do trabalho que colocamos no lugar. É um esforço de base e uma campanha de base que veio e trouxe a Lei de Preservação da Comunidade para a nossa mesa, Sr. Presidente. É algo que foi apoiado pelos eleitores, que foi aprovado pelos eleitores. Eu não sou aquele que vai atrapalhar isso. Mas, em última análise, se ouvirmos as conversas que tivemos aqui nas reuniões do Conselho da Cidade, a habitação acessível é um tópico sobre o qual conversamos. Tenho certeza de que o conselheiro Scarpelli falou sobre recreação no passado. Eu sei que o conselheiro Longo-Curran falou sobre preservação histórica. Estas são três prioridades deste conselho. Três coisas que estamos muito, muito focados no Sr. Presidente. E há três coisas que o CPA fornece diretamente. Portanto, se a correspondência é ou não 1%, 100%, 14,5%, acho que não precisamos impedir o sucesso do nosso CPC. Acho que o que precisamos fazer é dar um passo atrás e deixá -los fazer parte de seu trabalho e deixá -los ver o que os frutos de seu trabalho vão suportar. Então, eu, por um lado, Sr. Presidente, apoiaria Recebendo este artigo e colocando -o em arquivo, apoiando um documento B para solicitar à nossa delegação estadual para financiar totalmente a Lei de Preservação da Comunidade.

[Michael Marks]: Essa foi a minha moção, Sr. Presidente. Apenas o papel B é o meu movimento.

[Adam Knight]: Sim, eu absolutamente apoiaria isso. Eu absolutamente apoiaria isso. Eu o segundo isso.

[Robert Penta]: Então, o conselheiro Knight está dizendo que não há problema em tributar as pessoas sem obter o ajuste? Redenção por por que eles votaram nisso?

[Adam Knight]: Eu acho que é isso que ele está dizendo. Sr. Presidente, se eu puder, na verdade, o que estou dizendo é que acho que algumas coisas estão sendo um pouco deturpadas e mal interpretadas na apresentação, Sr. Presidente. O que precisamos fazer é dar um passo atrás e deixar as pessoas que são nomeadas para fazer seu trabalho fazer seu trabalho e ter sucesso nisso e não impedir isso. e não interferir e impedir o trabalho que eles estão tentando fazer.

[Robert Penta]: O conselheiro Knight está alegando que estou vomitando informações falsas e que minhas estatísticas estão erradas, que estamos recebendo apenas 14%? Ok, 14,555%.

[Richard Caraviello]: Eu não acho que o conselheiro Knight está dizendo isso.

[Robert Penta]: Bem, acho que você volta e ouve o que ele disse. Por que você não volta e ouve?

[Richard Caraviello]: Eu não acho que foi o que o conselheiro Knight disse.

[Robert Penta]: Eu simplesmente não posso acreditar que um conselho gostaria de tributar continuamente as pessoas nesta sala, nesta comunidade, sabendo que está errado porque a Commonwealth não está pelo menos cumprindo sua obrigação. Eles nem conseguem chegar a 50%, não importa 15%. Está errado.

[Richard Caraviello]: Novamente, como me afirmou pelo CPA, nunca houve nada na lei que diga que isso será comparado a 100%.

[Robert Penta]: Rick, está bem ali na parte de trás do cartão. Diz fundos correspondentes.

[Richard Caraviello]: O que são fundos correspondentes? Diz fundos correspondentes. Não diz em que porcentagem. E é isso, eu posso lhe dar- leia a história. Eu vou te dar um direito do CPA. Não há nada aqui que diga 100%. Está em seus documentos originais. Se você tiver algo que diga 100%, mostre -o para mim e ficarei feliz em enviar isso ao CPA.

[Breanna Lungo-Koehn]: Acho que quando isso foi votado e você pode me corrigir se eu estiver errado, Sr. Penta, acredito que foi 18% quando isso foi votado e não acredito Isso é o que eu seria minha pergunta para você. O que o cartão diz? Porque quando tive discussões com aqueles que defendiam o CPA, eu estava ciente de que tinha 18%. Eu acho que a questão maior, se você for lutar por ou contra, seria as pessoas sabiam que estava na parte de trás da votação? Quero dizer, eu sabia que não era 100%, era 18%, acredito, quando votamos.

[Robert Penta]: 2015, votamos, foram 29%. 29%, Oh Deus. Então eu acho que caiu para 18, agora são 14, então. Sim, caiu para 20 e agora estamos com 14,5.

[Breanna Lungo-Koehn]: Talvez seja onde, vereador, estava falando sobre as informações, seja ou não, o que estava no cartão.

[Richard Caraviello]: Na moção do Sr. Presidente, Sr. Vice -Presidente Max. Sinto muito, você gostaria de ceder, gostaria de ceder o chão para as pessoas atrás de você?

[Joyce Paul]: Nome e endereço do registro, por favor, por favor, algumas coisas que ouvi hoje à noite são que as pessoas votaram nisso e tenho alguma discordância com as pessoas com as quais conversei não votou nisso, não entendiam o que estava acontecendo e acho que estou praticamente lá fora e E eu ficaria com vergonha de admitir que não entendi. Então, para as pessoas que votaram nisso, talvez tenham entendido. Talvez sejam as pessoas que acabam com empregos e acham que isso é uma coisa boa. Mas para as pessoas, eu diria a pessoa comum, quando você olha para o quão poucas pessoas realmente votaram nisso, muitas pessoas não fizeram, inclusive eu, que pensam que eu sei o que estou fazendo. Por isso, também estou muito preocupado em conversar sobre moradias populares e trazer mais pessoas e tráfego e mais pessoas nas escolas. E se você está andando em qualquer lugar em Wellington, é como um pesadelo. E quando Wegmans chegar, será muito pior. E o cassino. E eu conversei com algumas pessoas em Boston que, porque eu disse 1,5%, onde estão nossos 1,5%? E eles disseram, muito a sério, o estado não tem o dinheiro e o estado não pode enviá -lo. E não tem nada a ver com nós não gostamos de Medford. Simplesmente não temos o dinheiro e simplesmente não enviaremos o dinheiro. Então eu acho que é razoável dizer que não vamos conseguir o dinheiro. Eles não podem enviar o dinheiro. Nós só vamos receber um pouco de dinheiro. E eu concordo com o Sr. Penta que você está tributando, acho, algumas pessoas que votaram nisso, e a maioria das pessoas que não votaram nisso, e elas não estão muito felizes. Não sei exatamente quais são as estatísticas, que votaram e que não votaram, mas acho que a maioria das pessoas não votou nisso e não está muito feliz. Quero dizer, democrata, republicano, independente, as pessoas não gostam de impostos. E então quando você fala, Mais impostos, oh meu Deus. Então, acho que há coisas que precisamos fazer, mas todo mundo que conheço está muito preocupado com a delegacia, o quartel de bombeiros, a biblioteca e as estradas e as calçadas. Estive no centro sênior e os idosos são sempre as calçadas, as calçadas. E quando você está gastando dinheiro em todas essas coisas, Quero dizer, as pessoas simplesmente não podem fazer isso. Eles realmente não podem fazer isso. Eles são muito, muito infelizes. Então, apoio o que o Sr. Prentiss disse. Eu acho que é uma solução razoável. Agora, outra coisa, que é um assunto totalmente diferente. Eu estava tentando descobrir para onde ir hoje à noite, e sabia que a terça -feira era o conselho da cidade. Então liguei para o prefeito, e sim, este é o conselho da cidade. Há também uma reunião de zoneamento, E também há uma reunião na Hanes sobre dinheiro. E então no site está o CPA no DPW. E eu conheço alguém que iria lá, mas vai ir aqui. Então agora, liguei para o escritório do prefeito e eles disseram que um não será, então não sei se é. Mas estou bem, mas não posso estar em quatro lugares de uma só vez. E também não posso estar em três lugares de uma só vez. E não sinto que o prefeito realmente se importa comigo. Mas vocês têm poder. E eu estava pensando que você poderia enviar um pequeno e -mail para o prefeito e dizer, você sabe, se terça à noite será o conselho da cidade, Então não vamos ter outra reunião na terça -feira à noite. Eu acho que isso seria uma coisa razoável. E é isso para mim, a menos que você tenha alguma dúvida.

[Fred Dello Russo]: O cidadão Castagnetti deseja abordar.

[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.

[Andrew Castagnetti]: Andrew Castagnetti, 23 Cushing Street, ex -candidato ao Conselho da Cidade de Medford. A senhora trouxe um bom ponto. A cidade tem um problema de agendamento. Não podemos estar em mais de um local ao mesmo tempo. Eu queria ir a algo sobre o Hang Square.

[Richard Caraviello]: Estamos no CPA.

[Andrew Castagnetti]: Sim, seria bom ter reuniões. Estamos no CPA embora. Obrigado.

[Richard Caraviello]: Se você quiser falar sobre programação, volte mais tarde à noite. Só estou falando sobre Scratch One.

[Andrew Castagnetti]: Mas não deve haver uma pergunta. Estamos fazendo CPA primeiro. Ok, sobre o CPA. Minha compreensão de fatos passados ​​sobre o voto da CPA, número um, com efeito, é uma substituição da Proposição dois e meio. Número dois, acredito que aproximadamente 5.555 pessoas votaram no prefeito nas eleições anteriores e cerca de 5.000 votaram no vice-campeão. Ele chegou a cerca de 10.500. Mas aproximadamente apenas 8.000 votaram no imposto sobre o CPA, incluindo os locatários, foram permitidos, aproximadamente, incluindo os locatários, foi autorizado a votar, o Sr. Finn. E foi passado por uma margem estreita, acredito.

[Richard Caraviello]: Sr. Finn, você tem a margem pela qual passou? Podemos falar? 56% de 44%.

[Andrew Castagnetti]: Portanto, há uma margem estreita, na minha opinião. Número três, por que eles exigiram apenas aproximadamente 1.700 assinaturas para obter a pergunta do CPA na votação? Mas nós, as pessoas ou pessoas comuns, precisamos de 20% dos eleitores registrados, o que é cerca de aproximadamente 7.000 assinaturas para obter algo na votação. E também, acredito que algumas pessoas estavam envolvidas em reunir as petições, trabalhadas para a prefeitura. Um diretor de um certo departamento, notei, estava envolvido.

[Richard Caraviello]: Não podemos falar por isso.

[Andrew Castagnetti]: Não tenho certeza se isso foi legal, mas ficarei quieto sobre isso agora. Número quatro, no entanto, não estou muito chateado com os US $ 60 por ano extras por minha conta de imposto imobiliário. Estou mais preocupado, estou com três contas de imposto imobiliário em atraso no valor de US $ 4.500, além de multa, mais 14% ao ano com juros de suco, porque alguns de nós estão lutando para pagar nossas contas. Número cinco, também estou mais preocupado onde a maior parte desse dinheiro será gasta, significando fora da área de West Medford, temos South Medford, East Medford, Fulton Heights, e acredito que essas outras áreas têm maior necessidade de melhorar nossa qualidade de vida, ponto final. E finalmente, número seis, E, é claro, os chamados fundos estatais correspondentes foram e é uma falácia, ponto de vista, novamente. Obrigado, se você está ouvindo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Sr. Hoyer, pessoal? Conselheiro Dello Russo. Eu só quero agradecer ao último orador por sua referência regular a East Medford. Obrigado.

[Robert Penta]: A carta que você escreveu do cavalheiro da CPA afirma incorretamente que essa era uma petição para aplicar a todas as cidades. Não foi. E isso basicamente.

[SPEAKER_05]: Isso é o que ele escreveu de volta para mim. Isso é o que ele escreveu? Isso é o que ele escreveu.

[Robert Penta]: Aparentemente, você não o traduziu corretamente, ou não entendeu corretamente.

[SPEAKER_05]: Eu meio transparente o que você me disse para ter certeza disso.

[Robert Penta]: Mas, aparentemente, estava errado, porque não quero que ninguém seja enganado ao pensar que estou pedindo isso a todas as cidades e cidades. Era apenas para a cidade de Medford, uma opção de petição de regra da comunidade local.

[Richard Caraviello]: Na moção do vice -presidente Marks, Sinto muito, você queria falar?

[uIlyuj9UctU_SPEAKER_01]: Sim. Meu nome é Carolyn Jones. Eu tento vir para ... podemos ter seu endereço, por favor? 32 Arlington Street em West Medford. Obrigado. Eu tento ir a algumas das reuniões. Minha saúde não tem sido tão boa, então nem sempre posso chegar a todos eles. Mas estou preocupado com o aumento dos impostos, com a ênfase em As mudanças em Medford das poucas reuniões em que já estive, a ênfase parece estar nas pessoas mais jovens e não em toda a comunidade. E eu gostaria de ver algo que acontece quando, onde você pode ter mais pessoas que vão às reuniões do Conselho da Cidade. Que há mais informações na transcrição para que as pessoas saibam que, quando chegam a uma reunião, sabem o que vai ocorrer na reunião, sabem o que aconteceu no passado, e podem ser ou se sentir mais prontamente capaz de expressar suas opiniões. Não tenho esse problema porque expresso minhas opiniões o tempo todo. Mas acho que o que precisa acontecer é que a informação precisa ser mais direta quando sai para Os moradores de Medford, que não há apenas um pequeno cartão que sai, mas há algo, seja na transcrição, seja no Mercúrio, algo semanalmente que pode ser um esboço do que está acontecendo, seja um aumento de impostos, e incentiva as pessoas que vivem em West Medford e pagam todos os impostos em West Medford para se sentir livremente para se sentirem livres, a se sentirem livres, a se sentirem livres, a se sentirem livres, a se sentirem livres, a se sentirem livres, a se sentirem livres, para se sentirem livres, para se sentirem livres, a se sentirem livres, para se sentirem livres, para se sentirem livres, a se sentirem livres para se sentirem livres. para que você saiba quais são nossos sentimentos. Quero dizer, eu sou uma das pessoas que não gosta de ver meus impostos subir, e isso é apenas porque estou aposentado agora e, portanto, tenho uma renda fixa. E não gosto de entrar no meu dinheiro extra, a menos que seja absolutamente preciso. Acho que fiquei meio mesquinho quando fiquei mais velho. Como eu ia gastar meu dinheiro. Mas acho que gostaria de ver algo que incentiva mais pessoas da comunidade a participar dessas reuniões e, para que mais pessoas na comunidade tenham realmente boas informações quando chegam às reuniões para que possam fazer perguntas razoáveis ​​e esperar obter respostas razoáveis ​​daqueles que estão no conselho da cidade. É tudo o que tenho a dizer.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Na moção do vice -presidente Mox, Sr. Clerk, se você pudesse ler esse movimento de volta.

[Clerk]: Foi uma carta à delegação do estado sobre financiar totalmente a partida. Isso está correto?

[Richard Caraviello]: Isso está correto. Esse é o papel B. Esse é o papel B. E o artigo A? é a petição a ser recebida e colocada. Vemos que recebemos o local e o arquivo.

[Robert Penta]: Portanto, não há apetite aqui para enviar isso ao advogado da cidade para fins de revisão. Então, o que estamos dizendo é apenas continuar taxando as pessoas.

[Richard Caraviello]: Então, se alguém quiser fazer a moção para fazer isso, o que você faria, Sr. Presidente? Eu sou o presidente. Você tem outros seis conselheiros na questão.

[Michael Marks]: Eu seria alterado para enviar isso para um subcomitê, onde podemos convidar membros do comitê da CPA, onde podemos convidar o advogado da cidade, e podemos ter uma discussão e diálogo sobre as sugestões feitas pelo peticionário. Portanto, não tenho nenhum problema em discutir qualquer questão que vem antes deste conselho, Sr. Presidente. Então, eu faria uma recomendação de que isso fosse enviado ao Qual é o melhor comitê. Desenvolvimento econômico.

[Richard Caraviello]: Legislativo. Acho que temos um comitê legislativo, não é?

[Michael Marks]: Qualquer que seja o comitê, não importa para mim enquanto o comitê se reunir e se encontrar sobre o assunto.

[Richard Caraviello]: Vou fazer um comitê do todo.

[Michael Marks]: Se você quiser fazer isso, tudo bem também.

[Richard Caraviello]: Então, estará em movimento enviar isso para um comitê do todo?

[Michael Marks]: E certifique -se de que os membros do CPA sejam convidados, o advogado da cidade e que os moradores da comunidade também sejam devidamente notificados por sua contribuição, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Na moção do vice -presidente Mox, apoiado por Ter um conselho de todo o comitê de toda a reunião. Destacado por.

[Unidentified]: Chance.

[Richard Caraviello]: Conselheiro Langlois-Curran. Todos aqueles a favor. Chamada de rolagem. A votação da chamada foi solicitada pelo conselheiro Knight.

[Clerk]: Councilor Dello Russo. No. Councilor Falco.

[John Falco]: No.

[Clerk]: Conselheiro Knight. Não. Conselheiro Langlois-Curran. Sim. Vice -presidente Marks. Sim. Conselheiro Scarpelli. Não. Presidente Caraviello.

[Richard Caraviello]: Não. Dois afirmativos e nenhum negativo. O movimento falha. B Papel. No papel B. Por Marks do conselheiro. Destacado por. Segundo. Conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles a favor. Chamada de rolagem. Chamada de rolagem. O voto de chamada foi solicitado. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Dello Russo? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Conselheiro Knight?

[Adam Knight]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Kern? Sim. Vice -presidente Marks? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Vice -presidente Calvelli?

[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. Passo de movimento. Obrigado, Sr. Penta.

[Adam Knight]: Estamos em suspensão, Sr. Presidente. Artigo número 7661. 7661.

[Richard Caraviello]: 17, 6, 6, 1, oferecido pelo conselheiro Knight, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicite que, no interesse da segurança pública e da resposta a emergências, a Comissão de Trânsito não implemente estacionamento entre a Rice Avenue e a Willard Avenue, no lado ímpar da Willis Avenue. Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Em frente ao trecho de casas entre Rice e Willard, ao longo da Willis Avenue, no lado ímpar, Você verá que é muito difícil para um veículo sobrecarregar quando os carros estacionam em cada lado da rua. No público hoje, temos um proprietário que vive ao longo desse trecho que me contatou e pediu que levamos esse assunto adiante. Por fim, os moradores de 195-197 Willis Ave tinham uma pintura amarela em frente ao meio-fio, conotando que nenhum estacionamento deveria ocorrer lá. E com o tempo, essa tinta se desabriquei. Entrei em contato e entrei em contato com a Comissão de Trânsito em consulta com o conselheiro Marksley, que está trabalhando nisso comigo. E conversamos com membros da Comissão de Trânsito. A comissão de trânsito caiu e deu uma olhada nela. O DPW pintou um certo trecho do meio -fio. No entanto, eles não foram capazes de pintar o meio -fio todo o comprimento de Willis entre arroz e Willard, e também causaram a impressão de que, embora o meio -fio fosse amarelo, se as pessoas estacionassem lá, a polícia não faria nada a respeito, para que os passos apropriados que precisassem ser tomados para resolver essa preocupação de segurança pública que não estivesse estacionamento. Hum, no entanto, a maneira arcaica e arcana que fazemos sinalização na cidade de Medford significa que os proprietários individuais que ficaram prejudicados por essa preocupação de segurança pública agora são solicitados a receber uma petição e bater nas portas e pedir aos vizinhos que assinem uma petição, para resolver essa questão de segurança pública. E não acho que esteja certo, Sr. Presidente. Eu acho que claramente há uma necessidade, claramente há uma preocupação de segurança pública. E eu coloquei essa resolução adiante para solicitar que a Comissão de Trânsito tome as medidas apropriadas para implementar as restrições de estacionamento, para que os indivíduos que residam no trecho da estrada possam se sentir seguros e confortáveis ​​e saber que, se um carro de bombeiros ou uma ambulância for chamado para sua casa, que o carro de bombeiros ou a ambulância puderam fazer a rua para chegar à sua casa para levar a cuidar de salva-vidas que precisam. Portanto, é uma resolução muito simples e básica, e é realmente cortada do pano para o interesse da segurança pública e da preparação para emergências.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, conselheiro Dela Russa. Estou muito familiarizado com essa situação e a avaliação do conselheiro Knight é muito precisa e apoio essa moção. Obrigado.

[Michael Marks]: Vice -presidente Marks. Obrigado, Sr. Presidente. Essa condição específica existe em toda a comunidade e qualquer pessoa que desça Willis Ave diria: como você pode permitir honestamente estacionar em qualquer lugar, Willis Ave com tráfego de mão dupla? É difícil o suficiente para descer a rua apenas com o tráfego de mão dupla, mas depois temos um estacionamento lá. É quase impossível. E essas são as questões que realmente precisamos ser examinadas pela Comissão de Trânsito, Sr. Presidente. E eu pediria plenamente que isso fosse apoiado aqui hoje à noite e enviado à Comissão de Trânsito para ação imediata, Sr. Presidente, com base nessa base. Obrigado.

[George Scarpelli]: Como está esse cara barriga? Obrigado. Sr. Presidente. Concordo com todos os meus colegas que recebi um telefonema hoje e fiz uma carona até Willis e é uma bagunça. Então, acho que realmente precisamos que seja como estatísticas de engenheiro de tráfego em breve. Espero que estes sejam um dos Áreas perigosas, quero dizer, Willis é notório por muitos acidentes para cima e para baixo Willis Ave, então acho que apoio essa resolução, e aprecio o Conselho e trago isso adiante. Então, obrigado. Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.

[3rLlhNFiQKU_SPEAKER_00]: Pamela d'Andrea, 197 Willis Avenue. Eu trouxe isso ao Sr. Knight porque estou naquela casa três, estou nesta cidade há 45 anos, mas estou apenas nessa casa três anos. E é do outro lado da rua dos projetos. O problema com o estacionamento são as pessoas nos projetos que não moram lá e não têm permissão para estacionar lá. E então eles estacionam em frente à minha casa, em frente à casa do meu amigo. Ninguém pode entrar e sair de suas calçadas. E a Willis Avenue não é larga o suficiente para estacionar nos dois lados da rua, em qualquer lugar da Willis Avenue. Eu tinha dois caras de DBW descendo e dizem que estavam entrando e saindo na Willis Avenue porque as pessoas estavam estacionadas nos dois lados da rua. É uma questão de segurança. Tivemos um carro de carro do outro lado da rua em frente aos projetos. E esse cara que estaciona em frente à minha casa o tempo todo estava estacionado lá e o caminhão de bombeiros mal conseguiu. É um risco de segurança. Tivemos acidentes lá. Minha sogra, tivemos que levá-la ao hospital. Como esse cara estava estacionado lá, o caminhão de bombeiros e a ambulância não conseguiram descer a rua. Eles tiveram que arrastá -la para o canto para chegar ao hospital. Não está certo. E você realmente, as pessoas não devem colocar sinais de estacionamento até o fim e para baixo. Porque eles não deveriam estar estacionando nos dois lados da rua. As pessoas nos projetos precisam saber que há uma lei, e estou lhe dizendo, assim que esse sinal subir e alguém estaciona lá, estou ao telefone. Eles serão informados tão rápido que não será engraçado. Porque eu tenho assistido isso agora há três anos. E agradeço a vocês por apoiarem isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado por vir. Conselheiro Lococo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Apenas brevemente, acho que todo mundo disse o que precisa dizer, mas talvez apenas faça com que a Comissão de Trânsito também avalie toda a estrada, possibilidade de fazê -lo estacionar de um lado, se for muito magro.

[Richard Caraviello]: Você deseja alterar o artigo com a Comissão de Trânsito para avaliar, tornando -o de uma maneira? Quero dizer, estacionar de um lado? I'd like to be a B paper just because usually if you ask for two things they split the loaf and I don't want them to split the loaf I want them to put the do no parking sign up to They can go examine the motion by councillor night on the a paper seconded by Thank You councillor Falco all those in favor aye on the B paper as amended by council uncle current seconded by So all those in favor motion passes Muito obrigado. Moção para voltar aos negócios regulares. Se eu pudesse ceder o presidente ao Sr. Vice -Presidente Marks para o primeiro, vendo que é patrocinado por mim.

[Michael Marks]: Sure, paper 17-654 offered by President Caraviello, whereas the deteriorated hazardous condition of the public walkway from the driveway entrance at 3920 Mystic Valley Parkway to Locust Street poses a serious hazard to pedestrian traffic, and the lack of adequate lighting makes the specified public walkway more dangerous for pedestrians to navigate between the hours of sunset and sunrise, Enquanto o crescimento excessivo excessivo de árvores e ramos baixos ao longo da passagem pública apresenta um desafio adicional aos pedestres, portanto, seja resolvido que o Conselho da Cidade de Medford solicite respeitosamente que o Departamento de Conservação e Recreação tome ações imediatas para reparar, reconstruir a passagem pública da entrada da entrada de 3920 Mystic Valley Parkway para Locust Street. Seja ainda mais que o Conselho da Cidade de Medford solicite ações imediatas para instalar iluminação adequada para iluminar a passagem pública da 3920 Mystic Valley Parkway até a Locust Street, Medford. Seja ainda mais que o Conselho da Cidade de Medford solicite o crescimento excessivo ao longo da passagem e os ramos suspensos das árvores. Presidente do Conselho.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Com a implementação de acordos chegando, você verá mais e mais pessoas caminhando para o novo shopping center. E se alguém já passou nessa área, você pode ver que está muito escuro à noite e as calçadas são meio que surgem e as árvores estão penduradas. Portanto, é minha recomendação que entremos em contato com nossa delegação estadual, senador Jalen e Barbeiro representativo para que o DCI vá para lá, inspecione a calçada e veja a viabilidade de talvez colocar algumas luzes de rua lá para ajudar as pessoas que vão caminhar para o supermercado. Está escuro lá, e você terá pessoas do outro movimento caminhando também. Então, se pudéssemos ter algumas luzes e, esperançosamente, olhar para a calçada. Aparar as árvores, então faça com que seja um pouco mais fácil para elas caminharem até lá.

[Michael Marks]: Obrigado. Segundo. Conselheiro Falco Segundo. Conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor? Sim. Oposto? Os Ayes o tem.

[Richard Caraviello]: A moção é adotada. Obrigado, Sr. Vice -Presidente. 17.655 oferecido pelo conselheiro Lueb e O'Kerrin. Resolvamos que a cidade considera trabalhar com um grupo como um bloqueio melhor para se envolver em cenários temporários em Medford Square. O MAPC está atualmente trabalhando com 101 comunidades e seria bom trabalhar com uma empresa que se concentra apenas em Medford. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Em outras cidades, eles usam diferentes empresas, como Better Better Block, que foi trazido à minha atenção e eu fiz algumas pesquisas sobre ele. É uma maneira, além do que o MAPC tem feito para a Medford Square e fez para a Medford Square, qual time melhor bloco, eu sei que os novos desenvolvimentos em A área da Union Square usou essa empresa, a equipe Better Block e eu sei que existem outras empresas, então quero apenas perguntar ao governo se isso é algo que analisamos ou, se não, se pudermos investigar. A equipe Better Block é uma empresa que entra e eles concentram 100% de sua energia em Medford, e eles fariam, como fizeram em outras cidades dos Estados Unidos, eles fariam cenários temporários, então não necessariamente, e eles se envolveriam ao público e da comunidade, descobririam maneiras de incluir, quase nas mesmas linhas do que incluímos, o espaço público, a arte pública e a arte, Bump-out, faixas de faixa temporária, mas isso é quase temporário, para que não apenas possamos obter informações e fazer pesquisas do que a cidade de Medford deseja e o que nossos moradores querem, mas você criaria inchaços e pedestres, todos os diferentes tipos de espaços públicos, espaço verde público como temporário, temporário, temporário, temporário, Corrija para ver como funciona. E eles fariam isso em todas as áreas diferentes, obviamente áreas diferentes na Medford Square, e se funcionasse, obviamente você pode ir para South Medford e West Medford, apenas para envolver o público de maneiras que não são Tão permanente, onde as pessoas têm uma idéia, oh, uau, se fizemos esses Bumbouts, eles não são tão assustadores quanto pareciam, ou não tão drásticos quanto pareciam quando era, você sabe, será uma coisa permanente. Deixe as pessoas entenderem as idéias que a NAACP criou, e a equipe melhor bloqueia obviamente apresenta idéias adicionais e maneiras adicionais de fazer isso acontecer. Eu sei que eles fizeram um projeto, acredito, na costa oeste, e custou alguns milhares de dólares para fazer uma grande parte de uma praça da cidade temporariamente, e a vida que criou e a comunidade que ela criou, eu acho, seria benéfica. Eles se concentrariam 100% em Medford. I'm not sure of the cost, that's one thing that I just didn't research yet, but to actually do the temporary scenarios is very inexpensive, and it's somebody that would focus just on Medford, just on Medford Square, where we do need the revitalization, where people do want, do wanna see change, they wanna see more activity, more green space, more public art, more open space, and we're going there, it's just, we can't afford everything all at once, and this would be a way to say, Essas são as cinco coisas que podemos experimentar, ver se elas funcionam e, se estiver funcionando e somos capazes de envolver a comunidade e felizes com esses diferentes cenários, podemos fazer isso acontecer como uma solução permanente, uma mudança permanente. Então é apenas uma ideia que chegou, foi trazida à minha atenção, e eu acho Acho que não veja nenhum mal em fazer alguma pesquisa sobre isso e ver se podemos procurar contratar algum tipo de empresa para fazer esse tipo de trabalho para nós.

[Fred Dello Russo]: Conselheiro Dello Russo. Essa idéia foi apresentada na reunião que tivemos no plano diretor apresentando algumas semanas atrás e eu sei que isso foi apresentado como uma opção de alguns cidadãos e que o prefeito estava ciente disso e está ansioso para investigar isso e igualmente enérgico sobre esse assunto e essas opções como o Diretor de nosso Escritório de Desenvolvimento Comunitário, Lauren.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se pudéssemos solicitar apenas uma atualização em relação ao que foi feito para contratar ou empresas de pesquisa como a equipe Better Block e o que nosso plano está dando adiante. Só para que possamos ter uma consciência. Quero dizer, eu só pesquisei a única empresa por uma hora na Internet, assisti a vários vídeos e vi realmente o trabalho que eles fizeram, e há muito mais do que obviamente outras empresas, mas o que a administração da cidade fez para usar mais do que o MAPC que está trabalhando com mais de 100 outras comunidades? Quero dizer, alguém para se concentrar apenas em Medford. Uma reunião pública é ótima, você sabe, na quarta -feira à noite, mas ter, Pessoas alguém que irá pesquisar e envolver a comunidade e ativo, e é uma equipe da comunidade melhor Buck usa a comunidade de computadores para criar esses espaços e, se pudéssemos fazer isso, acho que seria benéfico para que você saiba usá -lo daqui para frente e todos os nossos quadrados serão benéficos para a cidade de Medford, para que seja atualizado para onde começarmos, se começarmos a serem pesquisados ​​e, se formos, se formos a seguir, para seguir em dia

[Adam Knight]: Obrigado. Conselheiro Knight. Sr. Presidente, muito obrigado. Gostaria de agradecer ao conselheiro por trazer essa resolução adiante. Por fim, não acho que seja nenhum segredo nesta comunidade. Precisamos fazer algo com a Medford Square. E isso é apenas mais uma abordagem. Eu acho que agora, nosso foco de reconstrução na Medford Square é uma abordagem de deixar pedra sobre pedra. E esta é apenas mais uma ferramenta na caixa de ferramentas para dar uma olhada, Sr. Presidente, e ver se podemos fazer a diferença lá embaixo. Por isso, apoio de todo o coração e movo a aprovação.

[Michael Marks]: Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Apenas se eu pudesse e acho que qualquer coisa que possa complementar um escritório de desenvolvimento comunitário agora, que é com falta de pessoal, Sr. Presidente, acho que seria útil. Foi mencionado naquela reunião também e espero que o prefeito seja prestado a este que o Escritório de Desenvolvimento Comunitário não mudou desde 2005. Ainda temos o mesmo pessoal inadequado desde 2005. São 12 anos e agora estamos analisando uma das maiores revitalizações de Nosso distrito comercial e ainda temos o mesmo escritório com falta de pessoal, Sr. Presidente, e acho que está mal equipado para avançar esse projeto, para ser bastante franco com você, e acho que deve haver um foco nesse governo para analisar o escritório do desenvolvimento da comunidade, porque seu principal objetivo e foco é trazer novos negócios para a comunidade e revitalizar nossos distritos comerciais. E está claro para mim, Sr. Presidente, que nossos cinco distritos comerciais agora precisam de revitalização. Eles estão lutando. Precisamos de novos negócios para atrair pessoas nos distritos comerciais do centro da cidade. E não acho que nosso Escritório de Desenvolvimento Comunitário atinou esse objetivo, Sr. Presidente, e precisa urgentemente de assistência adicional nesse escritório para nos levar adiante em um projeto dessa magnitude, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Sobre a moção do vereador, destacada por também dólar, também todos os que estão a favor, passam 17 6 ​​5 6 oferecidos pela noite de conselheiros resolvidos no Conselho da Cidade de Medford, parabeniza o All Square Cafe na sauna, o método de longa data do residente do método de longa data residente. Michael Mosher, ao ser nomeado o melhor café da manhã de Boston A-List. Conselheiro Knight.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. Embora o Ball Square Cafe esteja localizado na linha ali na Boston Ave, em Ball Square, Mike Mosher é um morador de métodos de longa data. Eu o conheço na maior parte da minha vida, Sr. Presidente. Eu o conheci pela primeira vez. Entrando na Deli de Victor na Ball Square, que pertence e operou por seus pais, Victor e Rosa, e sua irmã, Nancy, e seu marido, Jason. Michael deixou o Victor's e mudou -se para o Ball Square Cafe, onde abriu seu próprio local de café da manhã. E deixe -me dizer -lhe, é um lugar para o café da manhã, Sr. Presidente. Mas mais ainda, Mike é um cara legal. Ele coloca um ótimo produto e é um membro integrante desta comunidade aqui em Medford. Ele faz muito para retribuir. Então, com isso dito, Sr. Presidente, peço aos meus colegas do Conselho que se juntem a mim para parabenizar o Ball Square Cafe e seu dono, Michael Mosher se formou no sucesso da organização. Conselheiro Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, posso atestar pessoalmente que na semana passada tive a torrada francesa com pão Ala, bacon crocante extra, e tive o xarope de bordo sofisticado que é um xarope de bordo real. Vem em uma pequena jarra de vidro. Muito, muito bom café da manhã. Estou com fome.

[Richard Caraviello]: Sobre a moção pelo conselheiro Layton. Destacado. Destacado pelo conselheiro Leono-Curran. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 17657 oferecido pelo conselheiro Leono-Curran, seja resolvido que a administração da cidade nomeie um comitê de desenvolvimento composto por moradores interessados ​​que estão dispostos a desistir de seu tempo para ajudar todos a entender, para entender melhor Os desejos, necessidades e recomendações da comunidade relacionam -se ao desenvolvimento em Medford. Conselheiro Locarno.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu acho que isso é algo que, essa questão do desenvolvimento é algo que todo mundo parece estar falando. Tantas pessoas têm opiniões diferentes para onde o desenvolvimento deve ir, quanto, quanto pouco, não vão a certos lugares, mais aqui, mais lá. E realmente não temos um comitê composto por moradores para discutir as questões e obter o feedback de toda a comunidade. E acho que isso é quase necessário, seja um comitê ou é uma força -tarefa para cada área específica. Foi solicitado que também haja que vou alterar o jornal, haveria uma força -tarefa mística composta por moradores que desejam ver o desenvolvimento na Mystic Ave e querem obter informações e expressar suas preocupações e fazer perguntas e ser capazes de Descubra o que a comunidade quer lá em baixo. E eu acho que isso é importante. Eu acho que isso é algo que falta em relação a alguns dos projetos que avançaram nos últimos anos, nenhuma contribuição da comunidade. Ele entra na agenda do Conselho de Apelações de Zoneamento e é aprovado. Eu acho que a Canal Street é a única que eu sei que não foi aprovada, mas precisamos de mais informações da comunidade e acho que essa é a maneira de fazê -lo. Eu acho que o comitê, espero que o prefeito esteja disposto a configurar um Uma força -tarefa ou um comitê de desenvolvimento composto por residentes de Medford de todas as áreas diferentes, e eu gostaria de alterar o jornal para pedir que uma força -tarefa Mystic Ave seja feita em vigor com os residentes de South Medford e empresários que trabalham na Mystic Ave, porque isso está descendo a linha e queremos garantir que estamos preparados para isso. Então eu acho que isso é algo que está atrasado, e acredito que o conselho, seja um representante do conselho no comitê, Se isso não for avançado, acho melhor ser organizado pela administração. Se não for avançado pelo governo, acho que o conselho deve criar um comitê em nosso próprio órgão para poder discutir o desenvolvimento no subcomitê e envolver a comunidade o máximo que pudermos e obter informações. É difícil quando você está tentando ver tudo o que está sendo escrito em todos os lugares e tentar obter Você sabe, tente formar suas opiniões sobre onde o desenvolvimento deve ir e quanto disso, quando você não tiver reuniões para discuti-lo, acho que é isso que está faltando. Para mim, como um conselheiro, não sou contra o desenvolvimento, mas se um bairro como perto do shopping não queria 500 unidades, você sabe, nossos votos e nossos, Os pedidos e nossas preocupações decorrem do que os bairros querem e as coisas estão se movendo tão rapidamente que acho que precisamos estar no topo e um comitê de desenvolvimento para discutir o desenvolvimento em geral e, em seguida, também a Força -Tarefa Diferente para Mystic AV é o que precisamos. EU

[George Scarpelli]: Oh, Scott Belly. Uh, obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao meu colega, hum, por trazer essa moção adiante. Eu acho que, hum, acho que o prefeito fez um bom trabalho ao obter, constituintes envolvidos com diferentes forças -tarefas. Posso atestar isso com o comitê de recreação que trabalhou tanto para ver isso através da fruição. E eu acho que, com tantas perguntas e questões que temos com o desenvolvimento e tantos instruídos, hum, Pessoas em nossa comunidade que, se você fosse à audiência de desenvolvimento e ouviu a revitalização da Medford Square e as idéias dos diferentes constituintes, acho que seria um atributo bem -vindo que que deveríamos estar usando aqui em nossa comunidade. Então eu acho que seguiria a resolução do meu colega conselheiro. E eu espero que o escritório do prefeito apoie isso pelo fato de que muitas das grandes coisas que estão acontecendo aconteceram com diferentes forças -tarefa e comitês que ela começou no começo de seu mandato. Então, agradeço por trazer isso à tona.

[John Falco]: Conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Agradeço ao conselho por trazer essa resolução adiante. É uma resolução que eu apoio e acredito que existem muitas pessoas profissionais qualificadas, você sabe, com formação profissional em diferentes, você sabe, em desenvolvimento e engenharia de tráfego e outros enfeites em toda a nossa comunidade que podem realmente ajudar. no que diz respeito ao desenvolvimento futuro em nossa cidade. E quem sabe melhor do que as pessoas que realmente vivem naquele bairro diariamente o que funciona e o que não funciona. Então eu acho que é sempre importante alcançar os bairros e obter suas contribuições. E acho que essa é uma ótima maneira de fazer isso. Portanto, esta é uma resolução que eu apoio. Eu acho que ter pessoas, Você sabe que nos bairros que são ativos que desejam estar envolvidos que desejam ajudar a moldar o futuro de sua comunidade é importante e a contribuição definitivamente deve ser ouvida, para que eu também apóie a resolução.

[Richard Caraviello]: Obrigado, obrigado pela moção pela ocorrência do conselho, apoiada pelo Conselho Scarpelli, todo o favor, aye movy passa 17 6 ​​5 8 ofertas por vice -presidente zombares, seja resolvido que o buraco localizado em Dentro da faixa de pedestres da entrada principal da McGlynn School, será preenchida no interesse da segurança pública. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Isso foi levado à minha atenção por um morador preocupado que estava deixando uma criança e disse que houve um buraco bem no meio da faixa de pedestres até a entrada da McGlynn School e que é um buraco bastante profundo que precisa ser preenchido. Então, eu pediria que isso seja preenchido imediatamente no interesse da segurança pública.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Monk, apoiado pelo conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 17-659. Progresso. Oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn, seja resolvido que o Departamento de Obras Públicas coloque um gráfico na South Street no cruzamento de nogueira para ajudar a alertar os veículos de que há uma faixa de pedestres. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Uma das minhas várias tentativas para o tráfego se acalma na South Street, porque há vários residentes que estão trabalhando juntos para tentar conter o excesso de velocidade e, obviamente, o caminhão pesado que está acelerando. Houve sinais de parada que foram colocados, sinais de faixa de pedestres que foram colocados e várias coisas diferentes. O sinal do monitor de velocidade, o novo que temos, há um colocado na South Street. Há também um colocado na Lawrence Road, o que é ótimo de ver. Se você ultrapassar o limite de velocidade, eles começarão a piscar.

[Richard Caraviello]: É um pouco.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. Então, quero dizer, o que estamos fazendo aqui e obtendo os sinais de monitor de velocidade e trabalho, o sargento Hartnett foi ótimo, para obter Alguns, você sabe, a velocidade reduzida em algumas de nossas ruas. South Street, quando fui à reunião da Comissão de Trânsito há algumas semanas, isso foi criado, solicitado, e foi algo que acredito que o chefe de polícia estava a bordo. É apenas uma questão de fazer com que o Departamento de Obras Públicas coloque Em um gráfico grande, o gráfico que mostra que há uma faixa de pedestres chegando à frente, que está a apenas alguns metros antes da faixa de pedestres, mas é apenas um pouco extra. Há centenas de pessoas, como eu disse, acho que há algumas semanas, que atravessam o sul até Walnut porque é a porta de entrada para a praça que leva à sorveteria de Colleen. Quando você atravessa a ponte no coração da Medford Square. Portanto, se pudéssemos obter um gráfico colocado pelo DPW, seria muito apreciado. Eu acho que é uma das muitas medidas que estão acontecendo na South Street para ajudar no excesso de velocidade e ajudar a segurança de pedestres.

[Richard Caraviello]: Thank you. Councilor Dello Russo.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, concordo com esta medida. No entanto, acredito que esse é o novo padrão para quaisquer reparos feitos nas ruas e onde esse cruzamento está sendo canto de Winthrop e South Street está sendo reformado neste momento. Acredito que quaisquer reformas significativas devem terminar com a pontuação cruzada. Isso é aplicado na rua, bem como o novo estilo de rampas de acesso nas calçadas com os hobnails na rampa na almofada e outras medidas semelhantes. Podemos ver isso demonstrado mais claramente com o trabalho que foi feito nos cruzamentos da College Avenue e da Boston Avenue. Então, eu concordo com esta e a segunda aprovação.

[Richard Caraviello]: No movimento.

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, acho que acho que ele estava falando sobre o próprio Winthrop. E isso é em relação a Walnut, não o próprio Walnut. Não há construção até que nunca tenha fonte nesta parte daquela rua. Então, eu só quero ter certeza de que sim, isso estava claro. Sr. Presidente.

[Michael Marks]: Além disso, vice -presidente Box, eu também gostaria de agradecer à DPW. Nas últimas semanas, eles ergueram 42 sinais de limite de velocidade agora. Com o voto deste conselho, reduzimos a velocidade em muitas de nossas ruas de 30 a 40 quilômetros por hora. E, de fato, esses sinais estão sendo publicados em toda a comunidade. E eu só quero agradecer à DPW e à Comissão de Trânsito por seus esforços.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Sobre a moção pelo conselheiro Locario e apoiado pelo conselheiro Dello Russo. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 17-660 oferecido pelo vice-presidente Mox.

[Adam Knight]: Seja ordenado que- Sr. Presidente, Motion para renunciar à leitura e ter uma breve sinopse do secretário da cidade.

[Richard Caraviello]: Sr. City Clerk, se você pudesse dar uma breve sinopse.

[Clerk]: A seguir, é um mandado para a eleição. A eleição será Na terça -feira, 7 de novembro, as pesquisas estarão abertas às 7h, fechadas às 20h. As corridas que estarão na votação deste ano serão o prefeito, o conselho da cidade e o comitê escolar. Temos uma lista de locais de votação. Estes serão os locais de votação Mas apenas seria semelhante ao de novembro passado. E se eu gostaria de observar também que, embora não esteja aqui, é o último dia a registrar uma votação é quarta -feira às 20h do dia 18 de outubro.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Clerk. Sob a moção do conselheiro, pelo vice -presidente Mach, apoiado por. Segundo. Conselheiro Lungo-Koehn.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, você gostaria de alterar o jornal?

[Richard Caraviello]: Conselheiro Layton, você gostaria de alterar o jornal?

[Adam Knight]: Solicitar que nossa Comissão Eleitoral revise todos os locais de votação e faça uma análise da viabilidade para ver se existem opções melhores e mais locais para os residentes que vivem em determinadas alas.

[Clerk]: Sr. Clerk. Sobre a moção do vice-presidente Mox, destacado pelo conselheiro Lungo-Koehn.

[Richard Caraviello]: Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. 17-662 Convidarei o vice-presidente Mox ser uma determinação para as faixas de pedestres na Highland Avenue. Ser pintado no interesse da segurança pública. Vice -presidente Mox.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que o DPW está trabalhando diligentemente na pintura de muitas de nossas faixas de pedestres. No entanto, a Highland Ave, eu sei, é uma estrada estatal, e eu pediria que nosso DPW entre em contato com o estado para que o estado seja pintado para pintar as faixas de pedestres, Sr. Presidente, no interesse da segurança pública. Além disso, o Sr. Presidente, se eu pudesse, tive a oportunidade no último sábado, havia um jovem cavalheiro em nossa comunidade que estava buscando seu distintivo de escoteiros. Seu nome é John Fee, e o projeto que ele selecionou, que eu pensei que era um projeto bastante único para ajudar essa comunidade, era erguer 100 marcadores de hidrante para alertar o corpo de bombeiros e também os moradores em uma época em que a neve fica pesada onde os hidrantes de incêndio estão localizados. E John Fee chegou à escola profissional. Os estudantes profissionais dobraram o ferro forjado, cortam -o para John. John e seus olheiros os pintaram. E no sábado passado, com o Sr. Tanaglia no DPW e o Sr. Kruger no departamento de água, eles saíram e ergueram 100 deles. E eu posso te dizer, eles vão durar para sempre, esses marcadores em particular. E é um ótimo projeto comunitário e algo que eu sei que falei várias vezes. E é ótimo ver alguém da comunidade avançar e fazer uma mudança tão positiva em nome dos moradores, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Se eu puder alterar isso, se pudermos convidá -lo aqui para receber uma citação em um futuro próximo.

[Michael Marks]: Assim que ele recebe seu crachá de crânio de águia, este foi um passo no processo, ele será convidado e eu aprecio isso.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do vice -presidente Mox. Segundo. Destacado pelo conselheiro Inouye. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Moção para pegar papéis nas mãos do funcionário. Todos aqueles a favor? Sim. Sim. Oferecido pelo conselheiro Falco. Enquanto o mercado de Medford Farmer's acontece no Carleton Shell, nas margens do rio Mississippi, enquanto o mercado do fazendeiro é das 15 às 19h na tarde de quinta -feira. Resolvamos que o escritório do prefeito ou o departamento elétrico tenha as luzes da concha de Carleton ativada no interesse da segurança pública. Conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Tive a oportunidade neste fim de semana para acompanhar muitos dos meus colegas para ir à celebração do rio Mystic. E enquanto eu estava lá, eu estava indo para algumas das diferentes mesas e, você sabe, apenas, você sabe, obtendo mais informações, conversando com as pessoas e outros enfeites. E eles foram para a mesa do mercado dos agricultores de métodos e apenas perguntaram a eles, porque acho que este é o primeiro ano deles em um novo local no Condon Shell. E eles disseram até agora que tem sido muito, muito bom. Eles tiveram muitas atividades excelentes, muitas pessoas descendo nas tardes de quinta -feira para Basta comprar alguns produtos locais e outros enfeites, e basta perguntar um pouco sobre o novo local. E eles disseram que é ótimo. Eles disseram que o desafio agora é que é no final da temporada, então o sol se põe um pouco mais cedo, e o mercado vai até as 19h. A última hora fica um pouco, está ficando escuro basicamente e você sabe para que você saiba que é difícil para as pessoas andar por aí e também é difícil para os fornecedores limpar depois que você sabe que o mercado se fecha, para que você saiba que, no mínimo, o que pode ser bom para o que você pode fazer o que se pode fazer o que poderia ser bom que pudesse ser bom no escritório do departamento elétrico. O mercado de agricultores na quinta -feira à tarde disse que provavelmente seria bom se eles pudessem ativá -lo de orar a qualquer momento depois de 5 para pelo menos, acho que talvez às 19h30. Só você sabe, então é seguro lá embaixo. Deve estar bem iluminado e é um ótimo local ter realmente qualquer tipo de você saber Função da cidade local. Portanto, está em questão de segurança pública, se pudéssemos ter para isso no escritório do prefeito do departamento elétrico, eu o agradeceria.

[Richard Caraviello]: Segundo. Tudo na moção pelo conselheiro Falco, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Sim. Passo de movimento. Registros, apresentados registros da reunião de 15 de agosto de 2017 foram aprovados ao conselheiro Langau-Kern. O conselheiro Langau-Kern, como você encontrou esses registros?

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu os revi pela segunda vez e quero mover a aprovação.

[Richard Caraviello]: Moção para aceitar os registros de 15 de agosto de 2017, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles a favor?

[Fred Dello Russo]: Chance.

[Richard Caraviello]: Os registros da reunião de 19 de setembro de 2017 passarão pelo conselheiro Scarpelli. Conselheiro Scarpelli, como você encontrou esses registros?

[George Scarpelli]: Se eu pudesse levá -los por uma semana para olhar em profundidade, eu apreciaria.

[Richard Caraviello]: Tudo a favor? Sim. Passo de movimento.

[Michael Marks]: Sr. Presidente? Vice -presidente Mox. Antes de adiar, se você conseguir apenas esse tempo estimado no tempo em que voltaremos às câmaras de Alderman para nossas reuniões agendadas regularmente, acho que isso seria útil.

[Richard Caraviello]: Eu estava lá, eu olhei, parece que é Está perto, acho que talvez na próxima semana, espero que seja a última semana em que estaremos aqui. Mas se conseguirmos obter um mais definitivo- vou me esforçar ao máximo, tentei obter uma resposta das pessoas que trabalham lá e não consegui uma resposta definitiva deles. Talvez a administração- eu falei com a administração.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder. Alguns moradores reclamaram da reunião na semana passada no teatro e como, acho que parecia na TV. Por isso, cheguei a Lauren Felch do escritório do prefeito e ela disse no início de outubro que deveríamos estar de volta à câmara.

[Richard Caraviello]: Ninguém está reclamando mais do que nós.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu amo as luzes.

[Richard Caraviello]: Moção para adiar pela conselheira Dela Ruzzo. Destacado pelo conselheiro Nunziata.



De volta a todas as transcrições